Someday — Nickelback

 

Someday

Когда-нибудь

How the hell did we wind up like this? Какого черта все так закрутилось?
Why weren’t we able, Почему мы не смогли,
To see the signs that we missed Увидеть сигналы, которые мы пропустили
And try turn the tables И попробовать изменить ход событий
* *
I wish you’d unclench your fists, Я надеюсь, что ты разожмешь свои кулаки,
And unpack your suitcase И разберешь свой чемодан
Lately there’s been too much of this Последнее время произошло слишком много всего
But don’t think it’s too late Но не думай, что уже слишком поздно…
* *
Nothing’s wrong, just as long as Ничего страшного, но только пока
You know that someday I will Ты знаешь, что когда-нибудь я буду
* *
Someday, somehow Когда-нибудь, как-нибудь
I’m gonna make it all right but not right now Я сделаю все как надо, но не прямо сейчас
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
(You’re the only one who knows that) (Ты единственная, кто знает, что)
Someday, somehow Когда-нибудь, как-нибудь
I’m gonna make it all right but not right now Я сделаю все как надо, но не прямо сейчас
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
* *
Well I’d hope that since we’re here anyway Хорошо, я надеялся, что поскольку мы в любом случае пришли к этому
That we could end up saying То мы вероятно окончательно обсудим
Things we’ve always needed to say Вещи, о которых всегда надо было говорить
So we could end up staying Чтобы у нас был шанс, наконец, остановиться
* *
Now the story’s played out like this Теперь же история сложилась так
Just like a paperback novel Как в сюжете из дешевого романа в мягкой обложке
Let’s rewrite an ending that fits Давай перепишем финал, что бы подходил лучше
Instead of a Hollywood horror Вместо Голливудского треша
* *
Nothing’s wrong, just as long as Ничего страшного, но только пока
You know that someday I will Ты знаешь, что когда-нибудь я буду
* *
Someday, somehow Когда-нибудь, как-нибудь
I’m gonna make it all right but not right now Я сделаю все как надо, но не прямо сейчас
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
(You’re the only one who knows that) (Ты единственная, кто знает, что)
Someday, somehow Когда-нибудь, как-нибудь
I’m gonna make it all right but not right now Я сделаю все как надо, но не прямо сейчас
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
(You’re the only one who knows that) (Ты единственная, кто знает, что)
* *
How the hell did we wind up like this? Какого черта все так закрутилось?
Why weren’t we able, Почему мы не смогли,
To see the signs that we missed Увидеть сигналы, которые мы пропустили
And try turn the tables И попробовать изменить ход событий
* *
Now the story’s played out like this Теперь же история сложилась так
Just like a paperback novel Как в сюжете из дешевого романа в мягкой обложке
Let’s rewrite an ending that fits Давай перепишем финал, что бы подходил лучше
Instead of a Hollywood horror Вместо Голливудского треша
* *
Nothing’s wrong, just as long as Ничего страшного, но только пока
You know that someday I will Ты знаешь, что когда-нибудь я буду
* *
Someday, somehow Когда-нибудь, как-нибудь
I’m gonna make it all right but not right now Я сделаю все как надо, но не прямо сейчас
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
(You’re the only one who knows that) (Ты единственная, кто знает, что)
Someday, somehow Когда-нибудь, как-нибудь
I’m gonna make it all right but not right now Я сделаю все как надо, но не прямо сейчас
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
(You’re the only one who knows that) (Ты единственная, кто знает, что)
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда
(You’re the only one who knows that) (Ты единственная, кто знает, что)
I know you’re wondering when Я знаю, ты хочешь знать когда

 

«Someday» — песня канадской рок-группы Nickelback. Дата выхода 5 Августа 2003 года. Песня стала главным синглом альбома «The Long Road», выпущенного группой в 2003 году. Песня занимала 1-е место в течении 3-х недель в хит-параде Канады. Поднималась до 7-го места в хит-параде США, и до 6-го в хит-параде Великобритании.

Ноты:

Ноты Someday Nicklelback

Официальный клип:


Клип песни срежессирован как клип песни о неудачных отношениях. Молодого человека играет Клинт Карлтон, а его подругу Даниэлла Евангелиста. Даниела расплакалась после прочтения газетной заметки и начала упаковывать чемодан с одеждой. Клинт пытается отговорить ее от ухода, но она отмахивается от него и в слезах убегает. Когда она выходит из дома с чемоданом (под текст «Я надеюсь, что ты разожмешь свои кулаки, и разберешь свой чемодан»), мы видим, что Клинт прошол через лужу пролитого молока и пошел дальше не оставляя следов. Даниэлла садиться в машину и уезжает, продолжая плакать, а Клинт бежит за ней. Она смотрит в зеркало заднего вида, но видит только пустую улицу, без бегущего Клинта. Он все еще преследует ее и почти догоняет, но она проезжает перекресток на красный свет, и большой грузовик врезается в ее машину. Клинт, видя это, начинает плакать. Из машины выходит Даниэлла, улыбаясь, идет от места аварии и оборачивается, что бы посмотреть на разбитую машину. Клинт подходит к ней и обнимает ее. Даниэла поворачивается и идет дальше по тротуару. Клинт тает в воздухе. Даниэла проходит мимо автомата с газетой, на первой полосе которой, фотография Клинта и заметка о трагической гибели мужчины в инценденте на мосту.

В течении всего клипа, основной сценарий дополняется съемками группы, которая играет песню на складе со стеклянными стенами.

Существует вариант клипа в котором Даниэлла не выживает, а погибает в аварии. После чего, материализуется, и улыбаясь идет к Клинту. Пара обнимается, и затем, они уходят вместе.

Живое выступление (live) 2006:

Живое выступление (live) 2017:

Lyric видео:

Минусовка (instrumental):

Караоке (минусовка с текстом, instrumental with lyric):